束の間のオフ、終了 |
“2 days off. I spent most of the first doing, or attempting to do, that biz stuff which keeps the thing afloat....”(Peter Hammill @Sofa_sound)
「二日間のオフ。一日目は、大半を仕事関係、物事が破産せずにい続けられるように、それらをやる、あるいはやろうとすることに費やした...。」(ピーター・ハミル)
とのことです。CD制作、通信販売など、自分のレーベル(基本的には、所属アーティストは自分だけ)を、長く、破綻させずに家族も養えるように運営していくのは大変そうです。
“And now we're about to enter the tunnel of drive/play/drive/sleep/drive &c. We'll emerge, we hope, in Canada.”(Peter Hammill @Sofa_sound)
「そして、今や、私たちはドライブ/演奏/ドライブ/就寝/ドライブなどなどのトンネルに突入しようとしている。私たちは、思うに、カナダに現れるだろう。」(ピーター・ハミル)
27日から30日までの4日間の「トンネル」を終えると、中1日の移動/オフ日を挟んで2日はカナダでの最初の公演となります。そういう意味で「トンネル」を抜けて「カナダに」「現れる・出現する」という表現をしているのでしょう。これからの「トンネル」公演は以下の通り。
6月27日(水) ワシントンDC、Howard Theater
28日(木) アーリントン、The Regent Theater
29日(金) バッファロー、Tralf Music Hall
30日(土) ニューヨーク・シティ、The Concert Hall, New York Society for Ethical Culture
そして、トンネルを抜けると、そこはカナダです。
7月2日(月)ケベック・シティ、Le Palais Montcalm
3日(火)モントリオール、Montreal Jazz Festival
by BLOG Master 宮崎